Wednesday, May 02, 2007

Lost in translation


Al carecer de contornos se dejan traducir al lenguaje de las luces artificiales con mayor facilidad qe las corbatas o los paraguas. Así, ciertamente, el vértigo de ls colores no sólo significa la laxitudrespecto a lo animal sino que es también su respuesta. A su través quedan disueltos nombres y significados....

Fuegodeartificiocoaguladoyornamentoconvertidoenflujo.


Siegfried Kracauer/Publicidad luminosa.

1 Comments:

Blogger Pistacho said...

Aquí pa enamorarse hay.

3:52 PM  

Post a Comment

<< Home