Thursday, September 21, 2006

Nincs


Capitularemos viento,
y una azucena en el anverso de cada golondrina.
Apenas nada.

5 Comments:

Anonymous Anonymous said...

Sigo con Vallet: asombrosamente las historias más oscuras son las que más te acercan a la luz.

Nincs es ahora?. Ese idioma que pareces amar me ha llevado a nombres que no habia escuchado antes o a los que no habia prestado atención.

Esta vez vengo de León: Were is Nikki Blachk?. Make death listen.

(de nuevo escribo dos veces un respuesta que se pierde en la red) ¿o no?

3:36 PM  
Anonymous Anonymous said...

"nincs" significa "no hay"

11:43 AM  
Anonymous Anonymous said...

¿no hay ,sólo? Quiero decir, ¿se entiende nada ?(no hay nada).

12:26 PM  
Blogger Paul Vareda said...

Me gusta pensar que debe ser algo así como el no ser eleático. Ya advertía Barthes que el húngaro es la única lengua que dice te quiero con una sola palabra szeretlek...

12:43 PM  
Anonymous Anonymous said...

bueno, es una palabra que suena un poco dura, salpicando con la t y esa k...
pero es mejor que el alemán que suena "ijlibedij", ¿no?

11:39 AM  

Post a Comment

<< Home